본문 바로가기

이한기
- 국가유공자
- 계간 미주문학 등단
- 미주한국문인협회원
- 애틀랜타문학회원

수굼포

이한기2023.10.27 15:25조회 수 57댓글 0

    • 글자 크기

                수굼포 

                                  淸風軒      

 

한 여름, 장마철 어느 계곡에

훈련 나온 소대(小隊)

 

훈련에 지쳐 축쳐진 몸을

개인천막에 눕히고 잠들었다 

 

갑자기 쏟아붓는  도둑비에

천막 둘레에 물이 차올라

보금자리가  물에 잠길 지경

 

새재 이남 출신 소대장의 외침

전 소대원! 기상(起牀)!

"수굼포" 가지고 집합!

 

소대원들, 뭔 말인지 몰라

우물쭈물, 어영부영하는 사이

물바다가 된 잠자리

 

악몽(惡夢)의 그날 밤

삼십명을 쪼그려 앉아

밤을 꼬박 새우게 한

운명의 사투리 '수굼포'

 

<글쓴이 Note>

* '수굼포' 

     새재(鳥嶺) 이남 지방의

     사투리. (표준말 : "삽")

    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 날짜 조회 수
220 먹이사슬 2023.11.10 429
219 명칭(名稱) 타령 2023.10.05 77
218 목련木蓮 꽃잎 2024.04.08 111
217 무궁동(無窮動) 2023.09.21 113
216 무명용사(無名勇士) 영령(英靈) 2023.11.11 99
215 무제(無題) 2023.10.10 59
214 문(門)과 문(門) 사이 2023.09.29 71
213 문우文友 유감遺憾 2024.04.29 138
212 물방울의 부활(復活) 2023.11.10 125
211 미국의 민군관계(民軍關係) 2023.10.26 57
210 민들레 2024.04.19 137
209 민초(民草)들은 꽃을 피울까? 2023.09.22 80
208 바다(海) 2023.11.11 121
207 바람이 세차게 부는 날엔 2024.02.13 108
206 박이 타령 1~5 2023.09.28 52
205 반(半) 벡년(百年)의 동반자(同伴者) 2023.09.25 59
204 반달(半月) 2023.11.20 152
203 반창고(絆瘡膏) 2023.10.12 61
202 밥 먹으러 와! 2023.09.27 49
201 방점(傍點) 2023.11.13 106
이전 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... 17다음
첨부 (0)