본문 바로가기
자유 게시판에는 자유롭게 글을 올릴 수 있지만 다른 사람의 비방이나 험담은 자제 해주시기 바랍니다

거리에 소리 없이 비 내리네 - 아르띄르 랭보-

관리자2024.01.09 09:13조회 수 9추천 수 1댓글 0

    • 글자 크기

 

 

 

 

 

거리에 소리없이 비 내리네

 

 

                            - 아르뛰르 랭보

 

샤를 피에르 보들레르(Charles Pierre Baudelaire)

 

내 마음은 울고 있다네

도시 위에 비 내리듯 ;

이 우수는 무엇일까, 

내 마음에 파고드는 이 우수는

 

오 부드러운 비의 소리여

땅 위에 지붕 위에

내 지겨운 마음을 위해

오 비의 노래여!

 

이유 없이 우는구나, 

이 역겨워진 마음은.

뭐라고! 배반은 없다고?...

이 슬픔은 이유가 없구나.

 

가장 나쁜 고통이구나, 

이유를 모르는 것은

사랑도 없이 증오도 없이

내 마음은 그토록 많은 아픔을 가지고 있구나!

 

 

 

 

Il pleut doucement sur la ville.


-ARTHUR RIMBAUD-

Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur ?

O bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un coeur qui s’ennuie
O le chant de la pluie !

Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s’écoeure.
Quoi! nulle trahison ?…
Ce deuil est sans raison.

C’est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine !

 

 

 

 

2024년 1월 9일 비오는 화요일

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
226 백범 일지 관리자 2024.01.28 2
225 할매 언니들이 꽉 안아줬다…불타고, 맞고, 으깨진 시인의 세상을 관리자 2024.01.27 3
224 민족대표 한용운 선생… '님의 생가'를 찾아서 관리자 2024.01.26 1
223 언젠가는- 만해 한용운- 관리자 2024.01.26 4
222 진 달래꽃 - 김 소월- 관리자 2024.01.26 1
221 뒤집어 보면 이한기 2024.01.26 22
220 강설江雪/유종원柳宗元 이한기 2024.01.26 28
219 장수(長壽)와 요절(夭折) 관리자 2024.01.24 7
218 화석정花石亭 이한기 2024.01.24 29
217 [문태준의 가슴이 따뜻해지는 詩] [4] 사랑 관리자 2024.01.22 2
216 한국어로 말하니 영어로 바로 통역… 외국인과 통화 벽 사라져 관리자 2024.01.20 6
215 2024년 인간 수명에 대한 연구결과 관리자 2024.01.19 7
214 산중문답(山中問答) 이한기 2024.01.19 39
213 이 나라가 한국 라면에 푹 빠졌다고?…수출국 3위로 떠올라 관리자 2024.01.18 4
212 음주(飮酒) 이한기 2024.01.18 30
211 좋은 사람 관리자 2024.01.18 5
210 코로나 새 변이 바이러스인 COVID-Omicron XBB 가 심합니다.. 마스크 착용하시고 조심하세요 관리자 2024.01.17 11
209 이런 사람 저런 사람 - 이해인- 관리자 2024.01.17 3
208 애틀랜타문학회, 2024년 어린이글짓기 대회 연다 관리자 2024.01.17 3
207 신춘문예의 마음 관리자 2024.01.16 10
이전 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19... 26다음
첨부 (0)