본문 바로가기

이한기
- 국가유공자
- 계간 미주문학 등단
- 미주한국문인협회원
- 애틀랜타문학회원

단상斷想에 대한 우문愚問

이한기2024.04.12 12:56조회 수 116추천 수 1댓글 0

    • 글자 크기

 

 

 

단상斷想에 대한

우문愚問

                            淸風軒   

 

 

 

단상斷想이란 한마디로?

참 어렵다.

말하기가 난감難堪하다

전공한 분야가 아니라서!

짧은 감상문感想文같기도,

시詩와 비슷하기도 하다

때론 감탄문感歎文같기도!

결코 쉽지는 않지만

단상斷想에 운韻과

Rhythm, 비유比喩,

그리고 형용어구

形容語句로 잘 다듬으면

시詩가 되는 것일까?

천학비재淺學菲才의

우문愚問인가?

누가 뭐라고 하더라도

시詩라는 맛을 풍기려면

기승전결起承轉結을

갖춘 틀 속에 운韻과

Rhythm과 비유比喩

그리고 적절한

형용어구形容語句가 

있어야 한다는데---

시詩라고 써 보았으나

단상斷想인 글이 많아 

부끄럽기 그지없다.

 

 

                  

    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 날짜 조회 수
321 생존(生存) 2023.10.10 54
320 어우렁 더우렁, 한 세월 2023.09.28 55
319 직업/직분의 '사' (II) 2023.10.15 55
318 가거라, 나의 생각아! 2023.09.28 56
317 아늑한 방(房) 하나를 2023.09.28 56
316 특별(特別)했던 밤마실 2023.10.11 56
315 고향의 가을 내음 2023.10.21 56
314 마지막 주자(走者) 2023.09.27 57
313 절차탁마(切磋琢磨) 2023.09.28 57
312 박이 타령 1~5 2023.09.28 57
311 늙은 호박의 푸념 2023.09.28 57
310 계묘년(癸卯年) 소원(素願) 2023.09.29 57
309 금선탈각(金蟬脫殼) (1) 2023.10.16 57
308 미국의 민군관계(民軍關係) 2023.10.26 57
307 주(主) 승천(昇天) 대축일(大祝日) 2023.10.10 58
306 절망(絶望) 2023.09.25 58
305 조국찬가(祖國讚歌) 2023.09.26 58
304 늦가을 서경(敍景) 2023.09.28 58
303 지난 일상(日常)이 너무나 그립다 2023.10.17 58
302 나 어릴 때의 부러움 2023.10.19 58
이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10... 18다음
첨부 (0)